映画でフランス語を学ぶ。『De vrai mensonges』

今学期の日仏の授業、題材はオドレイ・トトゥ&ナタリー・バイイ共演の『De vrai mensonges』。

2209/10328″ target=”_blank” rel=”noopener noreferrer”>

監督はピエール・サルヴァドーリ。

今は亡きマリー・トランティニャン&ギョーム・ドパルデュー共演の
『うそつきな彼女』(Comme elle respire)や
(日本公開されなかったのよね…)

2209/10327″ target=”_blank” rel=”noopener noreferrer”>

オドレイちゃん主演『プライスレス 素敵な恋の見つけ方』(Hors de prix)の監督。
(それにしても邦題…)

プライスレス~素敵な恋の見つけ方~ [DVD]

日本公開されていない作品なので(そしてDVD買ってみようともしていなかった)内容は全然わからない。
オドレイちゃん主演とはいえども、そこまで惹かれる作品ではないけどなー。。。

と思っていたけど、フランス語を学びながらなので
お も し ろ い!!

では授業からメモを抜粋。(あくまで自分用備忘録)

■Mais ça se verra à peine!
⇒なんてことないわー

■frange
⇒前髪

■t’es complètement maboule!
⇒t’es complètement folle!

■Je l’ai pas fait exprès.
⇒わざとやったんじゃないわ。

■on a peu la banque sur le dos
⇒絶えず銀行につきまとわれる

■faux espoir
⇒気を持たせる、とか、思わせぶり、とか…
esperer en vain

■taciturne
⇒無口な人

■je m’y prends mal
⇒je suis maladroit

あれれ、、、意外と書くことないな。
オドレイちゃん早口なので聞き取れないところも多々あるんだけど、
シナリオを見ると結構簡単な文章ばっかりで。

軽いタッチのコメディなので、飲み過ぎた翌日の授業でも全然苦にならずに見れそう。
舞台は南仏Sète。景色やカラフルなインテリアも見てて楽しいです☆

やっぱり今度フランス語の試験受けよう、DELFか仏検。

2209/10329″ target=”_blank” rel=”noopener noreferrer”>